Still here …

Still ist es auch … Also wir sind immernoch in Neuseeland. Es hat sich noch nichts getan – zumindest bei uns. Es konnten wohl schon viele Deutsche zurückfliegen. Wir hoffen, dass wir demnächst auch eine Nachricht bekommen. Weil das wohl noch ein paar Tage dauern wird, waren wir heute nochmal einkaufen. Wir hatten gehofft, dass wir nicht nochmal in einen Supermarkt müssen, aber wir brauchten mal wieder ein paar Sachen. Gestern haben wir einen schönen Ort gefunden, wo wir heute wieder waren. Es ist unterhalb einer Bahnbrücke an einem kleinen Fluss (vor ein paar Tagen waren wir an einer anderen Stelle des Flusses). Gestern haben wir uns eine „Brücke“ mit Steinen und einem Ast gebaut. Da der Ast weggespült wurde, mussten wir heute so durch das Wasser gehen. Es ist schön, dass wir hier ein bisschen im Grünen spazieren gehen können. Das genießen wir noch sehr. (verfasst am 08.04.)

We’re still in New Zealand. Some German could go back to Germany yet and we hope that we also get a flight in the next days. We had to go to the supermarket again. We hoped that we don’t have to, but due to the fact that we don’t know how many days we have here left, it wasn’t enough to eat in the fridge and around. Yesterday we found a great place near by a little river where we tried to build a “bridge” with stones and a branch. Today the branch wasn’t there anymore so that we had to cross the water without a bridge. We enjoy that we can walk a bit in the nature. (written 08.04.)

Der Fluss / the little river
Bahnbrücke
Schienen

Heute haben wir nach dem Frühstück erstmal eine Runde Sport gemacht: Henrik im Schlafzimmer und Sarah und ich im Wohnzimmer. Wir haben wieder dank Internetvideos geschwitzt. Sport tut gut und wir merken, dass es uns fehlt in der Natur wandern zu gehen. Deshalb sind wir froh, dass wir draußen joggen gehen können und uns drinnen dank der Videos einigermaßen fit halten können.

After breakfast we did exercises today. Thanks to the Internetvideos! We really miss being in the nature and go hiking (or how they say here “tramping”). But on the other side we are happy that we can take walks or go jogging here.

Spaziergang bei Sonnenuntergang

Mittags gab es dann eine Neuigkeit bei Facebook von der Botschaft: diejenigen, die noch nichts bekommen hatten, können sich für ein Standby Ticket melden, wenn sie am Samstag um 5 Uhr am Flughafen sein könnten. Wir haben eine e-Mail hingeschrieben und würden wohl morgen bis 13 Uhr erfahren, ob wir dabei sind oder nicht. Ansonsten werden wir weiterhin auf ein Ticket warten. Ein Versuch ist es auf jeden Fall wert. Es bleibt also immernoch spannend!! Ich werde dann natürlich berichten wie es ausgeht.

At lunchtime there were news from the embassy on Facebook. Those who don’t have a ticket yet and could be at the airport on Saturday at 5 am can write an e-Mail so that these could potentially get a ticket for standby. Tomorrow at 1 pm we will get a message. If not, we will continue waiting for a ticket like as did before.

Brokkoli – Nudel – Auflauf

Henrik macht mir langsam wirklich Konkurrenz mit seinem Bart. Der ist nun schon fast länger als mein Fell. Es ist ein Experiment von ihm. Während der Auszeit lässt er seinen Bart wachsen (und danach macht er ihn wieder kurz). Mal schauen wie lange der noch wachsen darf. Hihi

Henrik and I have something like a competition. His beard is now longer than my fur. He wanted to try how it will be with a longer beard during our travel. So let’s see how long it can grow.

Kokosmehl – Ananas – Schoko – Kuchen

Hinterlasse einen Kommentar

Erstelle eine Website wie diese mit WordPress.com
Jetzt starten